Компания «Балтех» – это лидер российского промышленного рынка по производству и поставке систем лазерной центровки валов, балансировочных станков и приборов балансировки, виброметров, стетоскопов и виброанализаторов
  ISO 9001 en / de / kz / ua Отправьте нам письмо    
21-25 июня курс повышения квалификации ТОР-101 Основы центровки и выверки геометрии роторных машин
12-16 июля курс повышения квалификации НО-2010 Концепция «НАДЕЖНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ» - Техническое обслуживание, ориентированное на безотказность

194044, С-Петербург,
ул. Чугунная, 40

(499) 4033707
+7(812)-335-00-85,
E-mail:
info@baltech.ru

ГлавнаяПродукцияУчебный центрТехнический сервисСтатьиСертификатыКонтакты
Версия для печати
Сделать стартовой

-- Центровка -- Системы Fixturlaser -- Fixturlaser Exigo -- Fixturlaser-Exigo - руководство по эксплуатации прибора

Fixturlaser-Exigo

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА

1.ВВЕДЕНИЕ

Поздравляем Вас с выбором системы Fixturlaser Exigo. Компания Fixturlaser (Швеция) и ООО «Балтех» (Россия) разрабатывают и производит лазерные системы центровки и выверки различных промышленных машин с 1984 года. Основные достоинства всех наших изделий - быстрота и легкость использования и точность результатов, и мы надеемся, что эта система окажется соответствующей вашим ожиданиям. Перед выполнением вашего первого измерения мы просим Вас ознакомиться с разделом руководства по эксплуатации прибора по обеспечению безопасности и охране труда. Мы желаем Вам выполнить много успешных измерений.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕВРОПЕЙСКИМ НОРМАТИВАМ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА

Оборудование соответствует: требованиям директивы по ЭМС 89/336/ЕЕС и директивы для низковольтных устройств 73/23/ЕЕС, включая поправки в директиве 93/68/ЕЕС для маркировки СЕ.

Тип оборудования

Система центровки

Фирменное название или торговая марка

Fixturlaser® Exigo

Обозначение(ия) типа(ов) / номер(а) модели(ей)

Fixturlaser® Exigo 1-0720

Название изготовителя, его адрес, номера телефона и факса

Fixturlaser AB
Box 7
SE-431 21 Molndal, Sweden
Телефон: +46 31 7062800, факс: +46 31 7062850

Авторизованный представитель изготовителя в ЕС (для изготовителей вне ЕС)

По вопросам обеспечения безопасности применимы следующие действующие в пределах европейского экономического пространства стандарты и/или технические спецификации, соответствующие надлежащей инженерной практике:

Стандарт изделия и руководства по эксплуатации прибора

EN 50081-1, EN 55011 (В) EN 50082-2, EN 61000-4-2,-3,Level 3

Протокол испытаний / архивный номер конструкторской документации / нормативный документ для руководства по эксплуатации прибора

Шифр документа / выпущен: 00143/Fixturlaser AB
Шифр документа / выпущен: 00143/Fixturlaser AB

Дополнительная информация

Изделие аттестовано для маркировки СЕ в 2005 году.

Мы декларируем соответствие оборудования и руководства по эксплуатации прибора условиям вышеупомянутых директив под нашу собственную ответственность в качестве официального изготовителя / уполномоченного представителя изготовителя в пределах европейского экономического пространства.

3.ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОХРАНЫ ТРУДА В СООТВЕТСТВИИ С РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА

Обеспечение безопасности

Изучение и выполнение РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА обязательно.

Перед началом работ следует отключить электропитание приводной машины и обеспечить блокировку выключателя ее электропитания от случайных включений. Допустимо использование оборудование только в тех взрывоопасных зонах, для которых оно было сертифицировано-EEx ib IIC 2G. Недопустимо отсоединение кабелей во взрывоопасной зоне.

Оборудование во взрывоопасную зону следует вносить без упаковочного футляра. Недопустимо вносить во взрывоопасную зону принтер (если есть).

В Fixturlaser® Exigo используются лазерные диоды с мощностью излучения не более 1,0 мВт. Оборудование относится к лазерным устройствам Класса 2 и считается безопасным в случае его использования по назначению с минимально необходимыми предосторожностями. В их число входят:

  • Недопустимо вносить во взрывоопасную зону принтер ( если есть).
  • В Fixturlaser® Exigo используются лазерные диоды с мощностью излучения не более 1,0 мВт. Оборудование относится к лазерным устройствам Класса 2 и считается безопасным в случае его использования по назначению с минимально необходимыми предосторожностями. В их число входят:

    • Недопустимо смотреть на лазерный излучатель. Недопустимо направлять лазер в глаза.
    • Недопустимо неаккуратное обращение с оборудованием, руководством по эксплуатации прибора, упаковочным кейсом или воздействие на них ударов.
    • Недопустимо воздействие на оборудование и руководство по эксплуатации прибора ВЫСОКОЙ влажности или его непосредственный контакт с водой.
    • Вскрытие корпуса измерительного блока аннулирует сертификацию взрывозащищенного исполнения и гарантию, а также может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
    • Вскрытие дисплейного блока аннулирует сертификацию взрывозащищенного исполнения и гарантию.
    • Следует регулярно производить калибровку оборудования не реже 1раза в год в сервис-центре компании «Балтех». Выполнение ремонтных работ допустимо только компанией «Балтех» или Fixturlaser.
    • Руководство по эксплуатации прибора имеет гарантийный талон, который необходимо направить заполненным в сервис центр компании «Балтех»
    • Ваша система и руководство по эксплуатации прибора соответствует требованиям в: SS-EN-60825-1-1994 Стандарте Великобритании BS 4803, частях 1, 2 и 3 Промышленном стандарте Германии DIN SEC 76 (СО) 6 Частях 1040.10 и 1040.11 Главы 1 Федерального стандарта номер 21 Управления по контролю за продуктами и лекарствами США.
    Электропитание (руководство по эксплуатации прибора)

    Системы Fixturlaser® Exigo питаются от двух размещенных в дисплейном блоке щелочных элементов питания с установочным размером LR 14. Допустимо использование элементов только моделей, указанных в разделе Обеспечение безопасности. Вы можете приобрести аккумуляторный блок с ЗУ в компании «Балтех» т/ф(812)335-00-85.

    Срок службы батареи составляет приблизительно 20 часов в случае использования системы при выполнении типовых операций центровки. В случае разряда батареи на экране отображается предупреждение о необходимости ее замены. Блок автоматически выключается при отсутствии нажатий кнопок в течение 60 минут. Для замены элементов питания необходимо открыть крышку на задней стороне дисплейного блока. Элементы питания следует устанавливать плюсовым выводом вниз, согласно обозначениям в батарейном отсеке.

    Для предотвращения повреждений в случае хранения системы в течение длительного периода времени следует удалить элементы питания

    Уход за системой и ее очистка (руководство по эксплуатации прибора)

    Очистку системы следует производить тампоном из хлопковой ткани или хлопковой ваты, увлажненным слабым раствором мыла, за исключением поверхностей датчиков, для которых чистящий тампон следует смачивать спиртом.

    Не используйте бумажные салфетки, которые могут оставлять на поверхностях датчиков царапины. Для получения наилучших результатов измерений, окна вывода излучения лазерных диодов, поверхности датчиков и соединительные разъемы следует оберегать от попадания жирных веществ и других загрязнений. Дисплейный блок следует содержать в чистоте и защищать поверхность экрана от царапин.

    4. ДИСПЛЕЙ

    1. Разъем для TD-S и принтера
    2. Разъем для TD-M
    3. Кнопка ВКЛЮЧЕНО \ВЫКЛЮЧЕНО (красная кнопка)
    4. ЖК дисплей
    5. Маркировка взрывозащишенного исполнения
    6. Кнопка НАЗАД
    7. Кнопка ВПЕРЕД
    8. Кнопка ПЛЮС (увеличение / выбор)
    9. Кнопка МИНУС (уменьшение / выбор)
    10. Кнопка ПЕЧАТЬ

    1. Измерительные блоки (блоки TD)
    2. Подвижная машина
    3. Положение измерительных блоков (9 18 /3/ 12 часов)
    4. Единицы измерения (британские или метрически)
    5. Индикатор направления линейного смещения
    6. Измеренные значения / Дата: месяц и день / Время: час и минута
    7. Расстояния (А, В, С) / Измеренные значения / Дата: год
    8. Индикатор направления углового смещения
    9. Расстояния (А, В, С)
    10. Индикатор разряда батареи

    5. УСТАНОВКИ СИСТЕМЫ

    Единицы измерения (руководство по эксплуатации прибора)

    По умолчанию установлены метрические единицы измерения.

    Всегда запоминается последнее установленное значение.

    Для изменения единиц измерения на метрические нажмите КНОПКУ ПЛЮС одновременно с кнопкой ВКЛЮЧЕНО (красная кнопка).

    Для изменения единиц измерения на британские нажмите кнопку МИНУС одновременно с кнопкой ВКЛЮЧЕНО (красная кнопка).

    Дата и время (руководство по эксплуатации прибора)

    Текущие значения даты и времени устанавливаются предварительно и поддерживаются системой. При установке даты сначала \устанавливается значение года, затем месяца и числа. Время отображается в 24-часовом формате. При необходимости их изменения выполните следующие действия.

    Выключите дисплейный блок. Присоедините оба измерительных блока.

    Нажмите кнопку ВПЕРЕД одновременно с кнопкой ВКЛЮЧЕНО.

    Введите значение года, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС.

    Подтвердите установку значения года кнопкой ВПЕРЕД.

    Введите значение месяца, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС.

    Подтвердите установку значения месяца кнопкой ВПЕРЕД.

    Введите число, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС.

    Подтвердите установку числа кнопкой ВПЕРЕД.

    Введите значение часов, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС.

    Подтвердите установку значения часов кнопкой ВПЕРЕД.

    Введите значение минут, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС.

    Подтвердите установку значения минут кнопкой ВПЕРЕД.

    6.ЦЕНТРОВКА ВАЛОВ

    Введение

    Центровка валов: Корректировка относительного положения двух связанных между собой машин, например, двигателя и насоса, с целью расположения геометрических осей валов на прямой линии в условиях работы машин при нормальной температуре эксплуатации. Центрирование валов означает такие вертикальные и горизонтальные перемещения передней и задней пар опор одной из машин, после которых валы будут отцентрованы с заданными допусками. В этом руководстве по эксплуатации прибора приводится Таблица допусков.

    Метод измерения строится на принципе системы центровки методом обратных индикаторов. При этом вместо стрелочных индикаторов используются два лазерных луча. В отличие от стрелочных индикаторов, лазерные лучи заведомо прямолинейны, что и обеспечивает высокую точность системы.

    Система Fixturlaser® также имеет два измерительных блока, но в этом случае они оснащены электронно-оптическими мишенями, а не стрелочными индикаторами. Они объединены совместно с лазерными излучателями в два блока, называемые блоками излучателя/датчика (TD-блоки). Для определения искомых корректировок при использовании стандартного метода измерения со стрелочными индикаторами необходимы визуальное считывание результатов и вычисления. При использовании системы Fixturlaser все это выполняется автоматически. При изменении положения машины параметры центровки отображаются в реальном времени. Вы можете наблюдать результат затяжки болтов сразу.

    Обязательно Вам необходимо аттестовать специалистов, работающих с данным прибором в компании «Балтех» (г.Санкт-Петербург по курсу FIX-300 или ТОР-101 «ОСНОВЫ ЦЕНТРОВКИ ОБОРУДОВАНИЯ». Помните для надежной центровки необходимо использовать только калиброванные пластины серии BALTECH-23458N, Small, а также комплект инструмента «Квант – Профессионал» длинные щупы серии «Щ» 200, 300мм.

    Установка

    Установите опоры с V-образным блоком на валах объекта измерения, по одной на каждой стороне сочленения валов. Используя только инструмент из комплекта системы, надежно затяните натяжные болты. Не допускайте чрезмерного натяжения цепи. Установите на опоры установочные стержни и прочно затяните их. Установите на опоры TD-блоки. Блок TD-M следует устанавливать на подвижной машине, а TD-S - на неподвижной машине. Для установки на валы большого диаметра цепные крепления могут быть удлинены поставляемыми по отдельному заказу удлинительными цепями.

    Примечание! Рекомендуется располагать измерительные блоки на равном расстоянии от середины муфты.

    Соедините кабели с дисплейным блоком и TD-блоками. Убедитесь, что маркировка на кабелях соответствует маркировке соединителей на дисплейном блоке. Блок TD-M следует подключить к разъему на DU, помеченному символом М и красным цветом.

    Блок TD-S следует подключить к разъему на DU, помеченному символом S и желтым цветом.

    Если во время измерения по любой причине Вы отсоединяли кабель, Вам следует повторно запустить систему.

    Включение системы

    Для включения системы нажмите кнопку ВКЛЮЧЕНО (красную кнопку).

    Действия перед центровкой

    С целью получения наилучших условий для центровки валов необходимо проверить наличие изгибов валов, деформаций фундаментов машин и жесткость крепления их опор («мягкая лапа»).

    Описание проверки жесткости крепления опор смотрите в разделе Жесткость крепления опор («мягкая лапа»).

    На экране отображается подвижная машина.
    Измерьте расстояние А, расстояние между двумя измерительными блоками (измеряется между метками центров).
    Введите расстояние А, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС
    Подтвердите ввод расстояния А нажатием кнопки ВПЕРЕД.
    Измерьте расстояние В, расстояние между блоком TD-M и центром первого болта.
    Введите расстояние В, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС.
    Подтвердите ввод расстояния В нажатием кнопки ВПЕРЕД.
    Измерьте расстояние С, расстояние между центрами болтов.
    Введите расстояние С, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС.
    Подтвердите ввод расстояния С нажатием кнопки ВПЕРЕД.
    Если Вам необходимо вернуться и изменить уже введенное значение, используйте кнопку НАЗАД.

    Приблизительное выравнивание

    Освободите вал подвижной машины напротив неподвижной машины

    Поверните валы в положение 12 часов, используя спиртовые уровни. Нацельте лазеры в центры обеих мишеней, используя регулировочные винты или, при необходимости, перемещая измерительные блоки по установочным стержням.

    Поверните валы в положение 9 часов, используя спиртовые уровни. Нацельте лазеры в центры обеих мишеней, используя регулировочные винты. Поверните валы в положение 3 часа, используя спиртовые уровни. Убедитесь, что лазеры нацелены на обе мишени. В противном случае нацельте лазеры на точку в середине отрезка между центром мишени и фактическим положением, используя регулировочные винты.

    После нацеливания лазеров на мишени во всех трех положениях измерения можно начать регистрацию точек измерения.

    Регистрация точек измерения

    Используя спиртовые уровни, поверните TD-блоки в положение 9 часов. Откройте мишени и дождитесь отображения значений TD.

    Подтвердите измерение нажатием кнопки ВПЕРЕД. Используя спиртовые уровни, поверните валы в положение 3 часа

    Подтвердите измерение нажатием кнопки ВПЕРЕД.

    Если Вам необходимо вернуться и повторить любой из шагов измерения, используйте кнопку НАЗАД.

    Используя спиртовые уровни, поверните валы в положение 12 часов.

    Подтвердите измерение нажатием кнопки ВПЕРЕД.

    Если Вам необходимо вернуться и повторить любой из шагов измерения, используйте кнопку НАЗАД.

    ЦЕНТРОВКА

    Вертикальное смещение

    После подтверждения последнего измерения отображается смещение в вертикальной плоскости.

    Смещение отображается в виде значения для сопряжения полумуфт, углового значения слева и линейного – справа.

    Оценка вертикального смещения

    Значения для сопряжения, угловое и линейное, используются для определения качества центровки. Для определения необходимости корректировки эти значения сравниваются с допусками центровки.

    Положительное угловое значение Положительное линейное значение
    Отрицательное угловое значение Отрицательное линейное значение

    Если измеренные значения для сочленений больше приемлемых допусков, необходима центровка в вертикальной плоскости с помощью калиброванных пластин BALTECH.

    Если измеренные значения для сочленений находятся в пределах допусков, никакой вертикального центровки не требуется. После этого продолжите, и перейдите к горизонтальной центровке.

    Вертикальная центровка

    Значения для опор характеризуют положение опор подвижной машины, для которых выполняются корректировки.

      

    Положительные значения означают, что машина расположена высоко, и следует удалить пластины.

    Отрицательные значения означают, что машина расположена низко, и пластины следует добавить.

    Возможно переключение между отображением значений для сочленения и значений для опор.

    Используйте кнопку ПЛЮС для переключения между значениями для сопряжения полумуфт и значениями для опор.

    После выполнения вертикальной центровки.

    Нажмите кнопку ВПЕРЕД для перехода к горизонтальному смещению.

    Горизонтальное смещение

    Для отображения смещения в горизонтальной плоскости поверните измерительные блоки в положение 3 часа.

    Подтвердите установку этого положения.

    Смещение отображается в виде значений для полумуфт, углового значения слева и линейного - справа.

    Оценка горизонтального смещения

    Значения для сопряжения полумуфт, угловое и линейное, используются для определения качества центровки. Для определения необходимости корректировки эти значения сравниваются с допусками центровки. Смотрите допуски, указанные изготовителем машин или в разделе Таблица допусков.

    Положительное угловое значение Положительное линейное значение
    Отрицательное угловое значение Отрицательное линейное значение

    Если измеренные значения для сопряженных полумуфт выше приемлемых допусков, необходима вертикальная центровка.

    После этого нажмите кнопку ПЛЮС для отображения значений для опор.

    Если измеренные значения для сопряжения полумуфт находятся в пределах допусков, никакой горизонтальной центровки не требуется. После этого выполните измерения повторно для подтверждения результатов.

    Для возврата к первому шагу измерения (в положении 9 часов) используйте кнопку НАЗАД.

    Горизонтальная центровка

    Значения для опор характеризуют положение опор подвижной машины, для которых выполняются корректировки.

      

    Положительные значения означают, что машина смещена вправо, и ее следует переместить в левую сторону.

    Отрицательные значения означают, что машина смещена влево, и ее следует переместить в правую сторону.

    Возможно переключение между значениями для полумуфт и значениями для опор.

    Используйте кнопку ПЛЮС для переключения между значениями для полумуфт и значениями для опор.

    Также возможно вернуться к вертикальным значениям для полумуфт.

    Используйте кнопку ВПЕРЕД для возврата к вертикальным значениям для полумуфт. При этом следует повторно установить TD-блоки в положение 12 часов.

    Если значения для сопряжения полумуфт и в вертикальном, и горизонтальном планах находятся в пределах приемлемых допусков, процедура центровки завершена. Для подтверждения результатов повторно выполните измерение.

    Используйте кнопку НАЗАД для возврата к первому шагу измерения (в положении 9 часов).

    Документирование

    Для документирования центровки запишите результаты измерения. На последней странице этого руководства по эксплуатации прибора Вы найдете лист документирования, который после копирования можно использовать для записи результатов. Этот лист документирования также можно заказать по адресу info@baltech.ru или получить при обучении в компании «Балтех».

    7. ЖЕСТКОСТЬ КРЕПЛЕНИЯ ОПОР («МЯГКАЯ ЛАПА»)

    Перед каждой центровкой следует обеспечить жесткость крепления опор. В противном случае результат измерения не будет иметь никакого значения. Без использования некоторых измерительных инструментов, так или иначе, невозможно определить жесткость крепления опор. Возможна проверка жесткости крепления опор с использованием системы Fixturlaser Exigo.

    Перед проверкой жесткости крепления опор следует ввести расстояния А, В и С.

    Процедура

    1. Убедитесь, что все болты опор надежно затянуты.
    2. Установите измерительные блоки в положение 12 часов.
    3. Нажмите кнопку ПЛЮС для обнуления значений на дисплее.
    4. Нажмите кнопку ВПЕРЕД дважды для пропуска шагов измерений в положении 9 и 3 часа и перехода к измерению в положении 12 часов.
    5. Нажмите кнопку ВПЕРЕД и кнопку ПЛЮС для перехода к отображению значений для опор.
    6. Ослабляйте один из болтов и наблюдайте изменение отображаемых значений.
    Если изменение превысит 0,05 мм (2 тысячных дюйма), эта опора, или противостоящая ей по диагонали опора закреплена не жестко. Затяните болт и проверьте противостоящую по диагонали опору. Если для нее изменение больше, чем для ранее затянутой опоры, то она закреплена не жестко. В противном случае затяните болт и возвратитесь к предыдущей противостоящей по диагонали опоре. Обычно для улучшения упора не жестко закрепленной опоры достаточно пробовать добавить прокладку. Добавьте прокладки толщиной, соответствующей большему измеренному изменению
    7. Затяните и ослабьте болт еще раз, чтобы проверить, что отклонение не превышает 0,05 мм (2 тысячных дюйма).
    8. Повторите шаги 4, 5 и 6 для остающихся опор.

    Жесткость крепления опор теперь проверена и исправлена, и процесс центрирования теперь можно продолжить.

    8. ОГРАНИЧЕННАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ВРАЩЕНИЯ

    В некоторых конструкциях машин невозможно повернуть измерительные блоки в положение 9 или 3 часа из-за недостатка места вокруг сопряжения валов. Однако при этом еще остается возможность выполнить центровку, если измерительные блоки можно вращать на 180°.

    В случае ограниченной возможности вращения возможна регистрация точек измерения в иных, чем 9 или 3 часа, положениях.

    Все приготовления выполняются как обычно.

    Регистрация точек измерения

    На дисплейном блоке отображается необходимость поворота измерительных блоков в положение 9 часов.Установите TD-блоки в отличное от 9 часов начальное положение, в нашем примере - 11 часов.Подтвердите измерение нажатием кнопки ВПЕРЕД.

    На дисплейном блоке отображается необходимость поворота измерительных блоков в положение 3 часа.

    Поверните валы на 180°, в нашем примере - в положение 5 часов.

    Подтвердите измерение нажатием кнопки ВПЕРЕД.

    Поверните валы в положение 12 часов.

    Подтвердите измерение нажатием кнопки ВПЕРЕД.

    Продолжите центровку как обычно.

    9. ТАБЛИЦА ДОПУСКОВ

    Таблица допусков - в метрических единицах

    rpmmmmm / 100mm
    0 - 10000.130.10
    1000 - 20000.100.08
    2000 - 30000.070.07
    3000 - 40000.050.06
    4000 - 60000.030.05
Т/ф (812) 335-00-85 Все права защищены. При использовании материалов сайта ссылка обязательна