Компания «Балтех» – это лидер российского промышленного рынка по производству и поставке систем лазерной центровки валов, балансировочных станков и приборов балансировки, виброметров, стетоскопов и виброанализаторов
  ISO 9001 en / de / kz / ua Отправьте нам письмо    
21-25 июня курс повышения квалификации ТОР-101 Основы центровки и выверки геометрии роторных машин
12-16 июля курс повышения квалификации НО-2010 Концепция «НАДЕЖНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ» - Техническое обслуживание, ориентированное на безотказность

194044, С-Петербург,
ул. Чугунная, 40

(499) 4033707
+7(812)-335-00-85,
E-mail:
info@baltech.ru

ГлавнаяПродукцияУчебный центрТехнический сервисСтатьиСертификатыКонтакты
Версия для печати
Сделать стартовой

-- Центровка -- Системы Fixturlaser -- Fixturlaser Dirigo -- Fixturlaser Dirigo - руководство по центровке

Fixturlaser-Dirigo

КОМЛЕКТ ДЛЯ ЦЕНТРОВКИ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ ВАЛОВ

руководство по центровке

1. ВВЕДЕНИЕ

Компания Fixturlaser (Швеция) и ООО «Балтех» (Россия) разрабатывают и производит лазерные системы центрирования и позиционирования различных промышленных машин с 1984 года. Основные достоинства всех наших изделий - быстрота и легкость использования и точность результатов, и мы надеемся, что эта система окажется соответствующей вашим ожиданиям. Перед выполнением вашего первого измерения мы просим Вас ознакомиться с разделом об обеспечении безопасности и охране труда.

Мы желаем Вам выполнить много успешных измерений.

2. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕВРОПЕЙСКИМ НОРМАТИВАМИ

Оборудование соответствует: требованиям директивы по ЭМС 89/336/ЕЕС и директивы для низковольтных устройств 73/23/ЕЕС, включая поправки в директиве 93/68/ЕЕС для маркировки СЕ.

Тип оборудования

Система центровки

Фирменное название или торговая марка

Fixturlaser® Dirigo

Обозначение(ия) типа(ов) / номер(а) модели(ей)

Fixturlaser® Dirigo 1-0722

Название изготовителя, его адрес, номера телефона и факса

Fixturlaser AB Box 7 SE-431 21 Molndal, Sweden
Телефон: +46 31 7062800, факс: +46 31 7062850

Авторизованный представитель изготовителя в ЕС (для изготовителей вне ЕС)

По вопросам обеспечения безопасности применимы следующие действующие в пределах европейского экономического пространства стандарты и/или технические спецификации, соответствующие надлежащей инженерной практике:

Стандарт

EN 61000-6-3: 2001, EN 55011 (В)
EN 61000-6-2: 2001, EN 61000-4-2,-3

Протокол испытаний / архивный номер конструкторской документации / нормативный документ

Шифр документа / выпущен: 02091/Fixturlaser AB
Шифр документа / выпущен: 02091/Fixturlaser AB

Дополнительная информация
Изделие аттестовано для маркировки СЕ в 2005 году. Мы декларируем соответствие оборудования условиям вышеупомянутых директив под нашу собственную ответственность в качестве официального изготовителя / уполномоченного представителя изготовителя в пределах европейского экономического пространства.

3.ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОХРАНЫ ТРУДА

Обеспечение безопасности

Изучение и выполнение инструкций по эксплуатации обязательно.

Перед началом работ следует отключить электропитание приводной машины и обеспечить блокировку выключателя ее электропитания от случайных включений.

В Fixturlaser® Dirigo используются лазерные диоды с мощностью излучения не более 1,0 мВт. Оборудование относится к лазерным устройствам Класса 2 и считается безопасным в случае его использования по назначению с минимально необходимыми предосторожностями. В их число входят:

  • Недопустимо смотреть непосредственно на лазерный излучатель.
  • Недопустимо направлять лазер непосредственно в глаза.
  • Недопустимо неаккуратное обращение с оборудованием или воздействие на него ударов.
  • Недопустимо воздействие на оборудование ВЫСОКОЙ влажности или его непосредственный контакт с водой.
  • Вскрытие корпуса измерительного блока аннулирует сертификацию взрывозащищенного исполнения и гарантию, а также может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
  • Вскрытие дисплейного блока аннулирует сертификацию взрывозащищенного исполнения и гарантию.
  • Следует регулярно производить калибровку оборудования. Выполнение ремонтных работ допустимо только компанией Fixturlaser.
  • Ваша система соответствует требованиям в: SS-EN-60825-1-1994
    • Стандарте Великобритании BS 4803, частях 1, 2 и 3
    • Промышленном стандарте Германии
      DIN
      SEC
      76 (СО) 6
    • Частях 1040.10 и 1040.11 Главы 1 Федерального стандарта номер 21 Управления по контролю за продуктами и лекарствами США.

Электропитание

Системы Fixturlaser® Dirigo питаются от двух размещенных в дисплейном блоке щелочных элементов питания с установочным размером LR 14. Допустимо использование элементов только моделей, указанных в разделе Обеспечение безопасности. Вы можете приобрести аккумуляторный блок с ЗУ в компании «Балтех» т/ф(812)335-00-85.

Срок службы батареи составляет приблизительно 20 часа в случае использования системы при выполнении типовых операций центровки. В случае разряда батареи на экране отображается предупреждение о необходимости ее замены.

Блок автоматически выключается при отсутствии нажатий кнопок в течение 60 минут.

Для замены элементов питания необходимо открыть крышку на задней стороне дисплейного блока. Элементы питания следует устанавливать плюсовым выводом вниз, согласно обозначениям в батарейном отсеке.

Для предотвращения повреждений в случае хранения системы в течение длительного периода времени следует удалить элементы питания

Уход за системой и ее очистка

Очистку системы следует производить тампоном из хлопковой ткани или хлопковой ваты, увлажненным слабым раствором мыла, за исключением поверхностей датчиков, для которых чистящий тампон следует смачивать спиртом.

Не используйте бумажные салфетки, которые могут оставлять на поверхностях датчиков царапины. Для получения наилучших результатов измерений, окна вывода излучения лазерных диодов, поверхности датчиков и соединительные разъемы следует оберегать от попадания жирных веществ и других загрязнений. Дисплейный блок следует содержать в чистоте и защищать поверхность экрана от царапин.

4. ДИСПЛЕЙ

Разъемы и сенсорные кнопки

1.Разъем для TD-S

2. Разъем для TD-M

3. ЖК-дисплей

4.Кнопка ВКЛЮЧЕНО \ ВЫКЛЮЧЕНО (красная кнопка)

5.Кнопка НАЗАД

6.Кнопка ВПЕРЕД

7.Кнопка ПЛЮС (увеличение / выбор)

8.Кнопка МИНУС (уменьшение / выбор)


11. Положение измерительных блоков (9/3/12 часов)

12. Индикатор разряда батареи

13 Единицы измерения (британские или метрические)

14 Индикатор направления углового смещения

15. Индикатор направления линейного смещения

16. Опоры (F1,F2)

17. Расстояния (А, В, С)/метрические)

18. Расстояния / измеренные значения


УСТАНОВКИ СИСТЕМЫ

Единицы измерения

По умолчанию установлены метрические единицы измерения.

Всегда запоминается последнее установленное значение.

Для изменения единиц измерения на метрические нажмите КНОПКУ ПЛЮС одновременно с кнопкой ВКЛЮЧЕНО (красная кнопка).

Для изменения единиц измерения на британские нажмите кнопку МИНУС одновременно с кнопкой ВКЛЮЧЕНО (красная кнопка).

ЦЕНТРОВКА ВАЛОВ

Введение

Центровка валов: Корректировка относительного положения двух связанных между собой машин, например, двигателя и насоса, с целью расположения геометрических осей валов на прямой линии в условиях работы машин при нормальной температуре эксплуатации. Центрирование валов означает такие вертикальные и горизонтальные перемещения передней и задней пар опор одной из машин, после которых валы будут центрированы с заданными допусками. В этом руководстве приводится Таблица допусков.

Метод измерения строится на принципе системы центровки методом обратных индикаторов. При этом вместо стрелочных индикаторов используются два лазерных луча. В отличие от стрелочных индикаторов, лазерные лучи заведомо прямолинейны, что и обеспечивает высокую точность системы.

Система Fixturlaser® также имеет два измерительных блока, но в этом случае они оснащены электронно-оптическими мишенями, а не стрелочными индикаторами. Они объединены совместно с лазерными излучателями в два блока, называемые блоками излучателя/датчика (TD-блоки). Для определения искомых корректировок при использовании стандартного метода измерения со стрелочными индикаторами необходимы визуальное считывание результатов и вычисления. При использовании системы Fixturlaser1" все это выполняется автоматически. При изменении положения машины параметры центровки отображаются в реальном времени. Вы можете наблюдать результат затяжки болтов незамедлительно.

Обязательно Вам необходимо аттестовать специалистов, работающих с данным прибором в компании «Балтех» (г.Санкт-Петербург по курсу «ОСНОВЫ ЦЕНТРОВКИ ОБОРУДОВАНИЯ» или «СТАНДАРТ НАДЕЖНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ». Помните для надежной центровки необходимо использовать калиброванные пластины серии А, Б, В, Г или Д, а также комплект инструмента «Квант – Профессионал» или длинные щупы 200, 300мм.

Установка

Установите опоры с V-образным блоком на валах объекта измерения, по одной на каждой стороне сочленения валов. Используя только инструмент из комплекта системы, надежно затяните натяжные болты. Не допускайте чрезмерного натяжения цепи. Установите на опоры установочные стержни и прочно затяните их.

Установите на опоры TD-блоки. Блок TD-M следует устанавливать на подвижной машине, а TD-S - на неподвижной машине. Для установки на валы большого диаметра цепные крепления могут быть удлинены поставляемыми по отдельному заказу удлинительными цепями.

Примечание! Рекомендуется располагать измерительные блоки на равном расстоянии от середины сочленения.

Соедините кабели с дисплейным блоком и TD-блоками. Убедитесь, что маркировка на кабелях соответствует маркировке соединителей на дисплейном блоке.

Блок TD-M следует подключить к разъему на DU, помеченному символом М и красным цветом.

Блок TD-S следует подключить к разъему на DU, помеченному символом S и желтым цветом.

Если во время измерения по любой причине Вы отсоединяли кабель, Вам следует повторно запустить систему.

Включение системы

Для включения системы нажмите кнопку ВКЛЮЧЕНО (красную кнопку).

Действия перед центрированием

С целью получения наилучших условий для центровки валов необходимо проверить наличие изгибов валов, деформаций фундаментов машин и жесткость крепления их опор («мягкая лапа»).

Описание проверки жесткости крепления опор смотрите в разделе Жесткость крепления опор («мягкая лапа»).

Измерения и ввод расстояний

На экране отображается подвижная машина.

Измерьте расстояние А, расстояние между двумя измерительными блоками (измеряется между метками центров).

Введите расстояние А, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС

Подтвердите ввод расстояния А нажатием кнопки ВПЕРЕД.

Измерьте расстояние В, расстояние между блоком TD-M и центром первого болта.

Введите расстояние В, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС.

Подтвердите ввод расстояния В нажатием кнопки ВПЕРЕД.

Измерьте расстояние С, расстояние между центрами болтов.

Введите расстояние С, используя кнопки ПЛЮС и МИНУС.

Подтвердите ввод расстояния С нажатием кнопки ВПЕРЕД.

Если Вам необходимо вернуться и изменить уже введенное значение, используйте кнопку НАЗАД.

Приблизительное выравнивание

Освободите вал подвижной машины напротив неподвижной машины

Поверните валы в положение 12 часов, используя спиртовые уровни. Нацельте лазеры в центры обеих мишеней, используя регулировочные винты или, при необходимости, перемещая измерительные блоки по установочным стержням.


Поверните валы в положение 9 часов, используя спиртовые уровни. Нацельте лазеры в центры обеих мишеней, используя регулировочные винты.


Поверните валы в положение 3 часа, используя спиртовые уровни. Убедитесь, что лазеры нацелены на обе мишени. В противном случае нацельте лазеры на точку в середине отрезка между центром мишени и фактическим положением, используя регулировочные винты. После нацеливания лазеров на мишени во всех трех положениях измерения можно начать регистрацию точек измерения.


Регистрация точек измерения

Используя спиртовые уровни, поверните TD-блоки в положение 9 часов. Откройте мишени и дождитесь отображения значений TD.

Подтвердите измерение нажатием кнопки ВПЕРЕД. Используя спиртовые уровни, поверните валы в положение 3 часа

Подтвердите измерение нажатием кнопки ВПЕРЕД. Если Вам необходимо вернуться и повторить любой из шагов измерения, используйте кнопку НАЗАД.

Центрирование


Горизонтальное смещение

После подтверждения второго измерения в положении 3 часа отображается смещение в горизонтальной плоскости. Смещение отображается в виде значений для сочленения, углового значения сверху и линейного - ниже. Также отображаются значения для опор. Fl отображает значение для передней пары опор, a F2 - значение для задней пары опор.

Вертикальное смещение Для наблюдения вертикального смещения поверните измерительные блоки в положение 12 часов. Смещение отображается в виде значений для сочленения, углового значения сверху и линейного -ниже. Также отображаются значения для опор. F1 отображает значение для передней пары опор, a F2 - значение для задней пары опор

Оценка вертикального смещения

Значения для сопряжения, угловое и линейное, используются для определения качества центровки. Для определения необходимости корректировки эти значения сравниваются с допусками центровки.

Если измеренные значения для сочленений больше приемлемых допусков, необходимо центрирование в вертикальной плоскости.

Если измеренные значения для сочленений находятся в пределах допусков, никакого вертикального центрирования не требуется. После этого продолжите, и перейдите к горизонтальному центрированию.

Вертикальная центровка

Значения для опор характеризуют положение опор подвижной машины, для которых выполняются корректировки.

Положительные значения означают, что машина расположена высоко, и следует удалить прокладки.

Отрицательные значения означают, что машина расположена низко, и прокладки следует добавить.

После выполнения вертикального центрирования продолжите, и перейдите к горизонтальному центрированию.

Горизонтальное смещение

Для отображения смещения в горизонтальной плоскости поверните измерительные блоки в положение 3 часа. Оценка горизонтального смещения

Значения для сопряжения полумуфт, угловое и линейное, используются для определения качества центровки. Для определения необходимости корректировки эти значения сравниваются с допусками центровки.

<>pЕсли измеренные значения для сопряженных полумуфт выше приемлемых допусков, необходима вертикальная центровка.

Если измеренные значения для сопряженных полумуфт находятся в пределах допусков, никакой горизонтальной центровки не требуется.

После этого выполните измерения повторно для подтверждения результатов.

Для возврата к первому шагу измерения (в положении 9 часов) используйте кнопку НАЗАД.

Горизонтальная центровка

Значения для опор характеризуют положение опор подвижной машины, для которых выполняются корректировки.

Положительные значения означают, что машина смещена вправо, и ее следует переместить в левую сторону.

Отрицательные значения означают, что машина смещена влево, и ее следует переместить в правую сторону.

Если значения для сопряженных полумуфт в вертикальной, и в горизонтальной плоскостях находятся в пределах приемлемых допусков, процедура центровки завершена.

Проверка центровки

Для подтверждения результатов повторно выполните измерение.

Используйте кнопку НАЗАД для возврата к первому шагу измерения (в положении 9 часов).

Документирование

Для документирования центровки запишите результаты измерения. На последней странице этого руководства Вы найдете лист документирования, который после копирования можно использовать для записи результатов. Этот лист документирования также можно заказать по адресу info@baltech.ru или получить при обучении в компании «Балтех».

7. ЖЕСТКОСТЬ КРЕПЛЕНИЯ ОПОР («МЯГКАЯ ЛАПА»)

Перед каждой центровкой следует обеспечить жесткость крепления опор. В противном случае результат измерения не будет иметь никакого значения. Без использования некоторых измерительных инструментов, так или иначе, невозможно определить жесткость крепления опор. Возможна проверка жесткости крепления опор с использованием системы Fixturlaser Dirigo.

Перед проверкой жесткости крепления опор следует ввести расстояния А, В и С.

Процедура

  1. Убедитесь, что все болты опор надежно затянуты.
  2. Нажмите одновременно кнопки ПЛЮС и МИНУС для перехода в режим проверки жесткости крепления опор. После этого на экране будет отображено сообщение "soft foot".
  3. Установите измерительные блоки в положение 12 часов.
  4. Нажмите кнопку ВПЕРЕД для обнуления отображаемых значений.
  5. Ослабляйте один из болтов и наблюдайте изменение отображаемых значений.
    Если изменение превысит 0,05 мм (2 тысячных дюйма), эта опора, или противостоящая ей по диагонали опора закреплена не жестко. Затяните болт и проверьте противостоящую по диагонали опору. Если для нее изменение больше, чем для ранее затянутой опоры, то она закреплена не жестко. В противном случае затяните болт и возвратитесь к предыдущей противостоящей по диагонали опоре. Обычно для улучшения упора не жестко закрепленной опоры достаточно пробовать добавить прокладку. Добавьте прокладки толщиной, соответствующей большему измеренному изменению
  6. Затяните и ослабьте болт еще раз, чтобы проверить, что отклонение не превышает 0,05 мм (2 тысячных дюйма).
  7. Повторите шаги 4, 5 и 6 для остающихся опор.
    Жесткость крепления опор теперь проверена и исправлена, и процесс центрирования теперь можно продолжить.
  8. Нажмите одновременно кнопки ПЛЮС и МИНУС для выхода из режима проверки жесткости крепления опор и перехода к последовательности измерений.

8. ОГРАНИЧЕННАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ВРАЩЕНИЯ

В некоторых конструкциях машин невозможно повернуть измерительные блоки в положение 9 или 3 часа из-за недостатка места вокруг сопряжения валов. Однако при этом еще остается возможность выполнить центровку, если измерительные блоки можно вращать на 180°. В случае ограниченной возможности вращения возможна регистрация точек измерения в иных, чем 9 или 3 часа, положениях. Все приготовления выполняются как обычно.

Регистрация точек измерения

На дисплейном блоке отображается необходимость поворота измерительных блоков в положение 9 часов. Установите TD-блоки в отличное от 9 часов начальное положение, в нашем примере - 11 часов. Подтвердите измерение нажатием кнопки ВПЕРЕД. На дисплейном блоке отображается необходимость поворота измерительных блоков в положение 3 часа. Поверните валы на 180°, в нашем примере - в положение 5 часов. Подтвердите измерение нажатием кнопки ВПЕРЕД. Продолжите центровку как обычно.

Т/ф (812) 335-00-85 Все права защищены. При использовании материалов сайта ссылка обязательна